Перевод "12 500" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 12 500 (тyэлв файвхандрод) :
twˈɛlv fˈaɪvhˈʌndɹəd

тyэлв файвхандрод транскрипция – 31 результат перевода

The last field camp we visited was at Mount Erebus.
This active volcano is 12, 500 feet high.
It is of particular importance, as inside the crater the magma of the inner earth is directly exposed.
Последним полевым лагерем для нас стал тот, что расположен у горы Эребус.
Это действующий вулкан высотой в 3800 метров.
Он имеет особое значение, так как застывшая магма находится внутри кратера.
Скопировать
What do you know about it?
What do you know about getting up at 5:00 in the morning To fly to paris, back at the old vic for drinks
Of an homosexual nymphomaniac drug addict Involved in the ritual murder Of a well-known scottish footballer?
Да что ты об этом знаешь?
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12:00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой
сидящего на наркоте нимфомана и гомосексуалиста, причастного к ритуальному убийству знаменитого шотландского футболиста?
Скопировать
- Wow.
- nine senators, I don't know how many congressmen and at least 12 of the Fortune 500.
- Any jocks? Hmm?
- Ого!
- девять сенаторов, бог знает сколько конгрессменов и по меньшей мере 12 человек из списка Форчун 500.
- А спортивные звезды?
Скопировать
Don't argue. lt'll be better that way.
You buy a car for $500 on Brighton Beach and in 12 hours you're in Chicago.
You return four days later.
Да, и не спорь. Так будет лучше.
Купишь себе машину за 500$ на Брайтоне, через 12 часов будешь в Чикаго на колесах.
Да, обратно вы летите через 4 дня.
Скопировать
Good luck... fag.
Coming up on the last hour, and we've reached number 12 on the top 500 of all time... according to me
So, don't bother callin'in.
Удачи, педик.
"Вот и наступил последний час. И мы уже на 12-м месте в списке лучших 500 песен всех времен. И составлял его... я, ага?
Так что не стоит звонить мне.
Скопировать
I'll bet you that old girl in there has already got her panites off.
For an extra $500. I'll walk down to 7-11 and buy another 12 pack
And drink it there .
Эта сучка, о которой ты говоришь, уже у него, вон её трусы валяются.
С намечающимися 5000 долларов, я поднимусь на седьмой уровень, благодаря которому я куплю себе новый трофей.
И буду пить пиво.
Скопировать
The last field camp we visited was at Mount Erebus.
This active volcano is 12, 500 feet high.
It is of particular importance, as inside the crater the magma of the inner earth is directly exposed.
Последним полевым лагерем для нас стал тот, что расположен у горы Эребус.
Это действующий вулкан высотой в 3800 метров.
Он имеет особое значение, так как застывшая магма находится внутри кратера.
Скопировать
Then we'll minimize ourfront-end expenditures by outsourcing to a flex manufacturer in China.
If we're right, our product margins will add 500 basis points to your company's gross margins within
Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, we'll double your company's cash flow.
Мы сократим до минимума начальные
Прибыль от нашей продукции увеличит брутто прибыль Вашей компании на 5%.
Если мы продадим треть того, что планируем, мы удвоим движение денежной наличности в вашей компании.
Скопировать
"We can't specify a time, sir.
"We can only specify between 8:00 and 12:00 in the morning "and 12:00 and 5:00 in the afternoon."
"I can't wait all day for you. I've got a lot going on, I'm moving.
"Мы не может назвать время, сэр."
"Мы можем определить интервал между 8:00 и 12:00 утром и с 12:00 до 17:00 днем."
"Я не могу ждать вас весь день, у меня куча дел, я переезжаю."
Скопировать
"I'm sorry, sir, we can't specify a time.
"We can only specify between 8:00 and 12:00 in the morning "and 12:00 and 5:00 in the afternoon."
I said, "Surely you can call me on your way here, then I can make sure I'm in."
"Сожалею, сэр, мы не можем назвать время."
"Мы можем определить интервал между 8:00 и 12:00 утром и с 12:00 до 17:00 днем."
"Наверное, вы можете позвонить мне по пути, чтобы удостовериться, что я дома."
Скопировать
"I'm sorry, sir, we simply cannot specify a time.
"We can only specify between 8:00 and 12:00 in the morning "and 12:00 and 5:00 in the afternoon."
"Okay, I'll go for 8:00 and 12:00 in the morning."
"Сожалею, сэр, мы просто не можем назвать время."
"Мы можем определить интервал между 8:00 и 12:00 утром и с 12:00 до 17:00 днем."
"Ладно, я выбираю с 8:00 до 12:00 утром."
Скопировать
Now we've confirmed that he made it all the way down there?
He didn't get a room, but he gambled until 5:00 in the morning.
Which fits the window. Has him leaving Manhattan between 10:00 and 11:00.
- Значит, это точно, что он ездил туда? Он не снимал номер, ... но он играл до 5:00 утра.
- Первый раз он дернул ручку "однорукого бандита" в 00:52.
- Что вполне подходит по времени если он выехал с Манхеттена между 22:00 и 23:00.
Скопировать
Right, guys!
Despite the beef tester campaign's insinuation, only 12 percent of Russians polled believe there is a
In response, the Russian minister of food and agriculture consumed a hamburger live on TV today during a press conference in which he announced a nationwide ban on the campaign.
- Так, ребята!
Несмотря на массированную рекламу, только двенадцать процентов россиян верят, что есть связь между говядиной и смертельным вирусом, который стремительно распространяется по стране.
Сегодня министр сельского хозяйства России в прямом эфире съел гамбургер во время пресс-конференции, на которой он объявил об официальном запрете рекламы биф-тестеров.
Скопировать
things change. even without my being aware of it.
It's possible that we've already done something that can't be undone. juuni no shinri nogarerarenai 500
Okarin!
С каждым сообщением что-то немного меняется. как что-то меняется. чего уже не изменить.
Окарин!
Окарин!
Скопировать
When I was 12.
You were 12 when you stole 500 grand from the Detroit mob?
Gifted child.
Когда мне было 12.
Тебе было 12, когда ты украл 500 кусков у мафии Детройта?
Одаренный ребенок.
Скопировать
BP's 90 over 60.
Bolus him 500 of NS, another 12 of adenosine, and put the pads on.
Let's get him set up for a cardioversion.
Давление 90 на 60.
Внутривенно введи 500 мл физраствора, ещё 12 аденозина, и наложи электроды.
Давайте подготовим его к кардиостимуляции.
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
I am one of them, and you shouldn't blame us, comrades.
Paragraph 12.
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club activity.
Я один из них, и нас нельзя винить.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Скопировать
I was not a boy ... Complete this form
NOT GOING AWAY FROM THE ALANTE IF WELL RUN BACK Go to the table No. 12.
- Tell me. I come to request an exhumation order.
Заполните эту форму.
Это номер вашей заявки.
Меня послали к вам, получить разрешение на эксгумацию.
Скопировать
Please order an exhumation order.
Go to the m ... table No. 12.
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
С этим обратитесь к столу 42.
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
It's been identified.
TransCom Flight Number 12 straight off course.
Will that hold up the launch?
Этот идентифицирован.
Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу.
Это задержит запуск?
Скопировать
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Position-- 14 hours out of Rigel-12.
We're on auxiliary impulse engines.
Журнал капитана-- звездная дата 1330.1.
Мы находимся в 14 часах от Ригеля-12.
Идем на вспомогательных импульсных двигателях.
Скопировать
It's not supposed to do that.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Yes, if they need it.
Он не должен этого делать.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Да, если им потребуется.
Скопировать
We have a crew member aboard who's showing signs of stress and fatigue.
Reaction time down 9 to 12 percent.
Associational rating, norm minus three.
На борту есть член экипажа с признаками стресса и переутомления.
Скорость реакции снижена на 9-12 процентов.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
- I bet you know when Colbert was killed.
- About 12:30.
- While Harvey was still shooting pool.
- Ты знаешь, когда был убит Колберт.
- Около 12.30.
- Тогда Харви еще играл в бильярд. - Минуточку.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12 500 (тyэлв файвхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение